

The studied events include nasal spreading (nasal harmony), triggers, targets, blockers, and transparent segments. This method provides a visual representation of the timing and duration of velum gestures through intensity (dB) and amplitude (Pa) fluctuations in the nasal and oral cavities.

more This study describes the nasal system in Ecuadorian Siona, an endangered Western Tukanoan language spoken in the Ecuadorian province of Sucumbíos, using the Earbuds Method to analyze nasal events acoustically. This study describes the nasal system in Ecuadorian Siona, an endangered Western Tukanoan languag. If you're interested in visiting Pijal let me know. The project offers a homestay program and various activities including: Organic agricultural growing techniques, music, dance, national foods, hiking trails, horseback riding, bike trips, and rural lodging. Sumak Pacha is a grassroots effort to promote Kayambi culture and help build a more sustainable economy to combat outmigration. All my publications are available online on my personal website.Īdditionally, I help promote a community tourism project called Sumak Pacha located in Pijal, Imbabura, Ecuador where Media Lengua is spoken. I also have past projects that explore discourse phenomena in ASL namely, sign lengthening and the identification of disfluencies in the visual-gestural modality). Martin Kohlberger and myself, which provides an effective means of gathering nasal data from the field. Olga Lovick, Kristy Reyes Herrera) using a new method developed by Dr. In addition, I've been working in collaboration on a number of other languages to document nasality phenomena (Dr.
Assimilated rhotic praat iso#
Sky Onosson to further expand on these questions in Media Lenuga and with numerous other colleagues to expand these questions to other mixed languages specifically Michif (Canada, ISO 639-3 crg), Gurindji-Kriol (Australia, ISO 639-3 gjr), and Ma'a (Tanzania, ISO 639-3 mhd).
:max_bytes(150000):strip_icc()/Getty_rhoticity-129300168-579712b85f9b58461fa6ea5d.jpg)
As of late, I have been working in collaboration with Dr. My primary area of academic research explores questions pertaining to the production and perception of phonemic conflict sites (conflicting areas of phonological convergence) in mixed languages (and language contact in general) specifically relating to Media Lengua (Ecuador). We're currently working on a cookbook with 30+ recipes, written in Media Lengua, and archival material for AILLA. Together, we have compiled the first Media Lengua dictionary, and complied a storybook containing 30 oral stories and traditions from Pijal, written in Media Lengua. I have been collaborating with speakers of Media Lengua (ISO 639-3 mue) in the Community of Pijal (Imbabura, Ecuador) for over a decade in an effort to document their language. I'm an Associate Professor in the Department of Linguistics at the University of Saskatchewan, located on Treaty 6 Territory, Canada.
